欢迎您登陆河池网!
 首页 | 河池日报 | 网络问政 | 河池论坛 | 河池网视 | 电子画册 | 广西书法 | 广告价目
河池网
   新闻  -  专题  -  订报热线
首页 >> 综合新闻 >> 正文

东兰译制地方壮语版 《厉害了,我的国》

2018-4-8 9:16:56  来源:河池日报  编辑:蒙华颖  阅读数:  网友评论:
  东兰讯 为响应中宣部、国家民委、电影局等部门关于《厉害了,我的国》少数民族语译制工作号召,日前,东兰县民语局和东兰县壮语译制配音股着手开展该电影译配为东兰地方壮语版的各项工作,译配工作将严格做到“四个确保”,即确保翻译内容的准确性,确保翻译语句的通顺性,确保翻译与人物口型、影片画面的对应性,确保翻译过程的完整性。
  
  电影《厉害了,我的国》以宏大视角展现了党的十八大以来,中国改革开放和社会主义现代化建设所取得的历史性成就。东兰地方壮语版的译配工作计划于今年“七一”前后完成,届时将在该县进行展播。该县将通过对《厉害了,我的国》电影的译配和放映,加深当地群众的民族自豪感,进一步促进少数民族地区和谐稳定发展。
  
  据悉,东兰县是全区目前保留的8个县级民语电影译配点之一,东兰县壮语译制配音股译配的电影《唐山大地震》(壮语版)荣获2013年首届全国优秀少数民族语电影评优奖、综合技术奖;2014年底,该县拍摄的电视纪录片《风物东兰》译制为地方壮话版正式发行,成为广西首部以少数民族语录制完成的地方志纪录片。 (韩 捷)


正在加载评论列表...
评论表单加载中...
  网络问政
  河池民声








网站简介 | 广告价目 | 网站投稿
Copyright 2007-2010 WWW.HCWANG.CN All Rights Reserved
本网站所刊发的河池网各种新闻、信息和各种专题专栏资料,均为河池网版权所有,未经协议授权,禁止下载使用
制作单位:河池日报社河池网编辑部
桂ICP备07009207号   
网上报警